Izgleda da sam ostario. Ali meni se èini da i jesmo nešto uèinili.
Se morrer com sangue nas mãos, trairá tudo que temos feito.
Ako umreš sa krvavim rukama, izneveriæeš sve što smo dosad uradili.
Em uma semana, o plebiscito dirá... se o que temos feito é um empreendimento nobre... ou uma chance de mudar o modo do país combater o crime.
Za sedmicu dana glasaæe se o tome je li ono što radimo bio plemenit pothvat ili prilika da se promijeni naèin borbe protiv kriminala u zemlji.
É só uma coisa que temos feito desde criança.
То је нешто што нисмо радили још од детињства.
O que temos feito é escrever merdas para expressar o nosso ponto de vista.
Radimo ovo sranje, da bi dokazali postojanje vizije.
Todo o nosso sofrimento, mágoa, os sacrifícios que temos feito pela nossa causa, terminarão hoje, de um jeito ou de outro.
Sve naše muke, patnje žrtve, uèinjene za našu stvar, završiæe se danas, na ovaj ili onaj naèin.
Ele sabe que temos feito progressos, ele tem a foto do sequestrador.
Zna da smo napredovali, ima sliku kidnapera.
Depois de tudo o que temos feito com ele, não estou surpreso.
Nakon svega što smo mu uèinili, ne èudi me.
Ouça, essa coisa... que temos feito, não é...
Gledaj, ono šta smo radili... nije...
Meu Deus, o que temos feito?
Oh, moj Bože, šta smo uèinili?
Eu diria que foi uma retribuição, Pelo trabalho que temos feito.
Мислим да је то освета за посао који смо радили.
De qualquer forma, o que temos feito?
A šta smo mi pa i radili?
E o que temos feito para ele, quebra o meu coração.
I to što smo mu uèinili, slama mi srce.
Mas quero lembrá-la, Rachel, de todo trabalho que temos feito para sua assertividade e confiança, então se nunca disse não aos seus pais...
Ali želim te podsjetiti, Rachel, na sav taj dobar posao koji radimo, znaš, za koji si kvalificirana pa ako budeš ikada trebala reći ne svojim roditeljima...
É dessa maneira que temos feito por centenas de anos, Sargento.
Tako se radi veæ stotinama godina, Narednièe.
Eles não sabem o que temos feito aqui.
Oni ne znaju šta smo nameravali ovde.
Por mais de 4 anos, tudo que temos feito é pensar.
Preko 4 godine, jedino što sam uradila je razmišljanje.
Poderemos ser perdoados das coisas que temos feito?
Hoæemo li mi dobiti iskupljenje za stvari koje smo radili?
Todas as batalhas, as missões, tudo que temos feito, foi por que queríamos os Espheni longe daqui.
Sva prepucavanja, sve misije... Sve to je osmišljeno da Ešveni ne osete ovo.
Eu vou contar a verdade de todas as coisas que temos feito.
Biću iskren i svima sve isprićati.
Justificaria tudo o que temos feito.
To bi nas na neki naèin opravdalo.
Tudo que temos feito, tudo leva até aqui.
Sve što smo radili, sve vodi... ovde.
E não sei se isso que temos feito pelo último ano tem nome, mas não me sinto bem com isso.
I ne znam da li sve ovo što smo radili u zadnjih par godina ima svoje ime, ali znam da mi se nije dopalo.
Nada que temos feito tem sido por vontade própria.
Ништа што смо до сада урадили је наше добровољно.
E eu entendi, Claire, que temos de pensar e agir de forma diferente do que temos feito.
Razumio sam, Claire, da moramo razmišljati i postupati drugaèije nego što smo do sada.
Então o que temos feito é focar em gatos emblemáticos.
I ono što smo učinili jeste da smo se fokusirali na ikoničke mačke.
Em essência, o que temos feito é que estudamos a ciência, temos olhado para o comportamento, vimos mais de 2.000 mortes por esses animais incríveis.
U suštini, ono što smo učinili jeste da smo proučavali nauku, posmatrali smo ponašanje, videli smo više od 2.000 ubistava od stane ovih zadivljujućih životinja.
Eu fiquei convencida que temos feito mais progresso no mercado de trabalho do que o temos feito em casa.
Постала сам убеђена да смо више напредовали у послу него код куће.
E então, uma das coisas que temos feito é usar o melhoramento genético, ou a manipulação genética, de cruzamentos seletivos naturais com um empurrãozinho da genética.
Tako da je to jedna od stvari koju smo radili, koristeći unapređivanje genetikom, ili genetičku manipulaciju, normalno selektivno ukrštanje pomalo potpomognuto genetikom.
Porque a pior coisa que temos feito no Afeganistão é essa ideia de que não podemos fracassar.
Јер најгоре што смо урадили у Авганистану је идеја да неуспех није опција.
Portanto, uma das perguntas que temos feito é, Quanto do mundo é usado para cultivar alimento, e onde exatamente, e como podemos mudar isso no futuro, e o que isto significa?
Jedno od pitanja koje postavljamo je koliko se sveta koristi za proizvodnju hrane, gde se to tačno nalazi i kako to možemo promeniti u budućnosti i šta to znači?
O que significa que temos feito a pergunta errada.
To znači da smo postavljali pogrešno pitanje.
Bem, estamos tentando dar a vocês o sistema solar ao alcance de sua mão — (Risos) — e esperamos que, uma vez lá, vocês sejam capazes de aprender por si mesmos o que temos feito lá fora, e o que estamos prestes a fazer.
Zato pokušavamo da vam damo Sunčev sistem na dohvat ruke -- (Smeh) -- a nadamo se da ćete, kada ga jednom dobijete, moći sami da otkrijete šta smo napravili i šta ćemo tek napraviti.
Faz alguns anos que temos feito esses testes e os resultados são sempre os mesmos.
Ove eksperimente smo radili preko nekoliko godina i uvek smo dobijali iste rezultate.
Com certeza; sempre que fazemos algo diferente, há resultados inesperados, mas um dos argumentos que eu tentei dar é que temos feito coisas meio loucas com nossos vegetais: mutagênese utilizando radiação ou mutagênese química.
Svakako, svakog puta kada radimo nešto drugačije postoje neželjene posledice, ali ono što sam želela da objasnim je da ono što radimo biljkama je prilično ludo, mutageneza izazvana zračenjem ili hemijska mutageneza.
Quando penso sobre o que temos feito em relação ao tráfico de pessoas, fico extremamente decepcionada.
i kad razmišljam šta smo uradili povodom trgovine ljudima, veoma sam razočarana,
E o que temos feito a respeito?
A šta smo uradili povodom toga?
Infelizmente, é exatamente isso o que temos feito.
Нажалост, то је управо оно што смо урадили.
Aqui está o que temos feito.
Dakle, ovo je ono što činimo.
As vacinas que temos feito até hoje simplesmente não são boas o bastante.
Оне које смо до сада направили једноставно нису довољно добре.
E isso é o que temos feito, porque estamos trabalhando uns para os outros.
I to smo postigli, jer svi radimo jedni za druge.
Porque o que temos feito nos últimos quatro anos, na verdade, desde a primeira vez que me viram - alguns me viram no TED quando falava sobre religião, e nos últimos quatro anos tenho trabalhado incessantemente neste tópico.
jer sam u protekle četiri godine - otkad ste me poslednji put videli, a neki od vas su me videli kada sam pričao o religiji - a protekle četiri godine neprestano sam radio na ovoj tematici.
0.67629408836365s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?